En España se quejan de que no doblen Juegos de Tronos

En la noticia insólita del día, nos enteramos que en España los televidentes se quejaron de que transmitieran el episodio de estreno de Game of Thrones (Juego de Tronos) en Ingles con subtítulos en castellano.

Mientras que otros, como nosotros, felicitamos a la cadena HBO latinoamerica de poner el episodio el mismo día que en Estados Unidos.

CapturaTronos

Capturatronos2

Tanto doblaje en España quizás explica por que alla no tienen la mas remota idea de como se pronuncian los nombres, y cuando por alguna razón oímos y vemos a comunicadores referirse a algún actor o personaje lo hagan mal.

5 thoughts on “En España se quejan de que no doblen Juegos de Tronos

Comments are closed.